Надо уметь претворить идею в слово, а слово в факт ...
Так кто ж ты, наконец?
Я! Часть той силы,
Что вечно хочет зла, и ...
Вечно совершает благо ...
Гете, «Фауст».

Принципиальные требования ордена Тамплиеров к подготовке на нашей кафедре приветствуются. Не смотря на то, что позже эти слова использовали другие воинские ордена.
1. Ihr Ziel – der Wunsch zu gewinnen. Твоя цель – стремление к победе.
2. Ihr Weg – Gleichgewichtstraining. Твой путь – упорная тренировка.
3. Ihre Blutsbande – Kampf Bruderschaft. Твои кровные узы – боевое братство.
4. Ihr Erfolg – ist der Erfolg der Mannschaft. Твой успех – это успех команды.
5. Im Kampf hart sein, aber edel. В бою будь жесток, но благороден.
6. Ihre Grundregel – eiserne Disziplin. Твое главное правило – железная дисциплина.
7. Ihre Regel – als interne Disziplin Richter. Твое правило – дисциплина как внутренний судья.
8. Disziplin – die bedingungslose Unterwerfung unter den Kommandanten. Дисциплина – безоговорочное подчинение командиру.
9. Drücken Sie nicht Ihr Glück – in die Niederlage zum Sieg verwandeln. Не испытывай судьбу – превратишь победу в поражение.
10. Nicht scheuen aus eine Entscheidung. Не уклоняйся от принятия решения.
11. Legen Sie nicht die Verantwortung auf den Schultern der Gefährten. Не перекладывай ответственность на плечи Соратников.
12. Denken Sie daran, der Gewinner ist immer bescheiden. Помни, победитель всегда скромен.
13. Nach dem Verlust, nicht für leere Ausreden zu begleichen. Проиграв, не занимайся пустыми оправданиями.
14. Denken Sie daran, den Hauptgrund für die Niederlage in Ihnen. Помни, главная причина поражения в тебе самом.
15. Sei ein Ritter, wie es sich verhalten, im Kampf und im Leben. Будь рыцарем, веди себя так, как подобает в бою и в жизни.
16. Loyalität – ist eine Wahl , freie und informierte. Верность – это выбор, свободный и осознанный.
17. Treue – die Bereitschaft, mit einem Mann in Trauer und Freude sein. Верность – это готовность быть с человеком и в горе, и в радости.
18. Treue – die Bereitschaft, sich für ihre Überzeugungen. Верность – это готовность отстаивать свои убеждения.
19. Loyalität – haftet für die andere Person , sein Versprechen von Vertrauen in Sie. Верность – это ответственность перед другим человеком, залог его доверия к тебе.
20. Loyalität – ist eine der besten moralischen Qualitäten männlichen Krieger und Hausfrauen. Верность – это одно из лучших моральных качеств мужчины-воина и женщины-хранительницы очага.
21. Loyalität – ist reines Gefühl , keine wirtschaftliche Komponente. Верность – это чистое чувство, лишенное экономической составляющей.
22. Fidelity bietet Tapferkeit – alle Versuchungen zu iderstehen. Верность обеспечивает силу духа – противостоять всем искушениям.
23. Fidelity bietet Unterstützung – in Leben, Liebe und Schuldendienst. Верность обеспечивает опору – в жизни, любви и служении долгу.
24. Fidelity gibt Freiheit – von Versuchungen. Верность дает свободу – от соблазнов.
25. Fidelity bietet Chancen - für alle seine Verpflichtungen zu erfüllen. Верность предоставляет возможности – выполнять все взятые на себя обязательства.
26. Fidelity führt – persönliches Wachstum. Верность дает толчок – личностному росту.
Вдумайтесь в эти слова. Применяйте их, как руководство к действию – это изменит вас немедленно.
Борис Алексеевич Смысловский: «Пусть не говорят пацифисты об ужасах огневой войны. Каждый профессиональный Солдат знает и другую сторону боя. Знает его красоту и величие. Величие любви, кто душу свою пологает за други своя – за идею, за жизнь своей Нации и за государственную и историческую славу. Солдат знает жгучую красоту, выходящую за сферу линии трансцендентального бинома добра и зла. Красоту напряжения до отказа психических сил, когда ритм человеческого сердца сливается с дыханием природы, когда все чувства обострены до предельной, болезненной крайности, когда между небом и землей рушатся все границы видимого и не видимого, и воин идя в бой, душою осязает то, что до сих пор было недоступно его физическим чувствам. Солдат переходит границы индивидуального и растворяется в сферах сверхчеловеческого долга».
Крон-Принц Прусский Евгений:
«Непрерывно размышляйте о своей военной профессии. О своих собственных действиях. О действиях выдающихся полководцев. Такие размышления – это единственное средство для приобретения той быстроты соображения, которая помогает сразу же схватывать и обдумывать все, что можно предпринять в данной обстановке».
Цитаты из разных произведений Бориса Алекссевича Смысловского.
1. «Для нас намного хуже, когда бывшие военные, в полном смысле этого слова забывшие не только азбуку военного дела, но и сам дух его, пробуют создавать так называемые военные организации, сводящиеся в конце концов в общества «чашек чая, взаимного обожания», и в которых распыляется динамика русского национального офицера».
2. «Слово имеет великую и магическую силу, а при концентрации и повторении само реализуется и переходит в дело. Надо только уметь претворить идею в слово, а слово в факт».
3. «Военная политика – это политика подготовки вооруженной силы, заблаговременных военных баз, аэродромов, предмостных укреплений, занятий тех исходных оперативных позиций, которые одной своей геополитической тяжестью смогли бы давить и предрешить в пользу своей стратегии весь ход дальнейшей компании».
4. «Политика, должна делиться на две части: на так называемую чистую политику, которая будет являться предметом действия государственной дипломатии или министерства иностранных дел. И на политику государственной стратегии, неотъемлемо находящуюся к компетенции большого штаба».
5. «Каждая новая война начинается теми огневыми средствами и тактикой, которыми кончилась предыдущая. С той разницей, что техника будет значительно усилена, а тактика более усовершенствована».
6. «Две армии, вооруженные с ног до головы, стоять продолжительно в бездействии, одна против другой, не могут. Мобилизованные войска или начинают вооруженные действия, или от бездействия деморализуются. Другого выхода из этого положения военная наука не знает».
7. «Бой – это часть войны. А война – это часть нашей жизни».
8. «Все победы, какими бы блестящими они ни были, одержанные над второстепенным противником, как теперь говорят сателлитом, не могут принести стратегического решения всей кампании».
9. «Сегодня без военной разведки немыслима подготовка войны. Действовать вслепую никакой военный организм не в состоянии. Самое сильное тело – армия, высокоинтеллектуальный ум – Генеральный штаб – не могут успешно работать, если нет глаз и ушей, то есть всеведущей и всеобъемлющей разведки. В этом духе надо воспитывать армию. Каждый офицер и солдат должны быть разведчиками. Время только «профессиональных шпионов» и высылки патрулей кануло в вечность. На передовой линии, в штабе, в бою, в тылу, на фабрике, в бюро, в лаборатории, на аэродроме, в поезде и ресторане, на улице и дома каждый солдат должен уметь видеть и слышать то, что нужно его стране, его нации в борьбе за идеалы и за свое существование. Надо воспитывать армию в современных принципах разведки. Надо внушать и учить, что сегодня разведчик – это не «презренный шпион», а верный идейный солдат и офицер, стоящий на страже своего государства, своей нации и своей исторической и национальной миссии».
Несмотря на то, что воззрение наше стремится к бесконечности, помыслы наши чисты, как белая мука.
Никогда не сдавайся. От опущенных коленей, положение только ухудшится. Ты родился, а значит, – принял бой. Никаких соглашений с Хельхеймом (то есть, ни каких соглашений с boltsevistsishen Московией)! Победа или Вальхалла – третьего не дано.
Tags: