Как всегда (уже это становится, я не постесняюсь этого слова - традиционно) радует типа выенное обызрение. «Яркость» прямо так и прет.

Начнем с самых не винных названий:
- печенег и шахин - соответственно пулемет и прицел к нему (скорее всего чтобы люлю у себя от слюны зависти издох). Кстати, специально для Рагулина. Надпись про гору, на ноже. Смысл ее заключается в том, что на той стороне где указано - растет самая качественная анаша. Не веришь? Тогда спроси у нохчей (могут и галгаи просветить), кто и что такое «люлю»;
- конденсатор с бумерангом (названия техники), мы скромно так умолчим о предназначении;
- арматы - скорее всего с казахского это переводится, как: «идите вы к .... матери» и одновременно что-то типа танковое (там постоянно туда посылают);
- грачи - и самолеты и пистолеты (все в облаках, потому не удивительно, и гадят, гадят и гадят);
- ока - река и миномет;
- поднос - совсем не удар и даже не то, на чем носят, а тоже миномет;
- василек - совсем не цветок, а автоматический минометик;
- буратина с солнцепеком - РСЗОристая фигня;
- пламя - во все не огонь, а АГС (автоматический гранатомет);
- штурм - совсем не это, а ПТРК (противотанковый ракетный комплекс);
- фаланга - совсем не кусочек пальца и не насекомое;
- и так далее, креатива просто не меренно.

Начнем с самых не винных названий:
- печенег и шахин - соответственно пулемет и прицел к нему (скорее всего чтобы люлю у себя от слюны зависти издох). Кстати, специально для Рагулина. Надпись про гору, на ноже. Смысл ее заключается в том, что на той стороне где указано - растет самая качественная анаша. Не веришь? Тогда спроси у нохчей (могут и галгаи просветить), кто и что такое «люлю»;
- конденсатор с бумерангом (названия техники), мы скромно так умолчим о предназначении;
- арматы - скорее всего с казахского это переводится, как: «идите вы к .... матери» и одновременно что-то типа танковое (там постоянно туда посылают);
- грачи - и самолеты и пистолеты (все в облаках, потому не удивительно, и гадят, гадят и гадят);
- ока - река и миномет;
- поднос - совсем не удар и даже не то, на чем носят, а тоже миномет;
- василек - совсем не цветок, а автоматический минометик;
- буратина с солнцепеком - РСЗОристая фигня;
- пламя - во все не огонь, а АГС (автоматический гранатомет);
- штурм - совсем не это, а ПТРК (противотанковый ракетный комплекс);
- фаланга - совсем не кусочек пальца и не насекомое;
- и так далее, креатива просто не меренно.
Tags: